Ve Francii se někdy cítím svobodnější. Lidé si tam spolu rádi povídají, říká překladatel Lázňovský
4. srpen 2025

Michal Lázňovský, překladatel z francouzštiny, Cena Tvůrčí Afriky 2025. Moderuje Karolína Koubová
Francouzština mu od začátku šla, jakoby ji už znal. Se svojí ženou Matyldou jsou laureáty Ceny tvůrčí Afriky. Získali ji za překlady frankofonních divadelní autorů. „Jejich časté metafory jsou z jiné kultury. Museli jsme se hodně dovzdělávat o kontextu,“ říká ve Vizitce. Pracoval jako rozhlasový a divadelní dramaturg a dodnes je dramatikem Divadla Golem, někdejšího Divadla na voru. V čem je specifické francouzské divadlo? Jaká je naděje pro Afriku? Ptá se Karolína Koubová.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Ian McEwan: Betonová zahrada. Hororová atmosféra a erotické dusno v příběhu o čtyřech sourozencích
-
Ivan Klíma: Hromobití. Výmluvná satira komunistického režimu s výbornými herci
-
Aniela Jaffé: Vzpomínky, sny, myšlenky C. G. Junga. Výběr z memoáru švýcarského lékaře a psychiatra
-
Pavel Juráček: Deník. Monumentální dílo významného filmového režiséra
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor


Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.